Keine exakte Übersetzung gefunden für اِتِّجَاهٌ لِلِانْخِفَاضِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اِتِّجَاهٌ لِلِانْخِفَاضِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En América del Norte se ha informado que la tendencia es descendente.
    وفي أمريكا الشمالية تفيد التقارير بأن الاتجاه في انخفاض.
  • Destacando la importancia de invertir la tendencia a la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo dedicada a la agricultura, en términos reales y como parte del total de la asistencia oficial para el desarrollo,
    ”وإذ تؤكد أهمية عكس اتجاه الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة، بالأرقام الحقيقية وكنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على السواء،
  • Por ejemplo, en 2004, se invirtió la tendencia a la baja de las corrientes de inversión extranjera directa (IED) hacia los países en desarrollo registrada durante tres años consecutivos (véase el cuadro 3).
    ومثلا، فإن تدفقات الاستثمارات المباشرة الأجنبية إلى البلدان النامية قد سارت عكس اتجاه الانخفاض الذي حدث خلال الثلاث سنوات في عام 2004 (انظر الجدول 3).
  • La inversión de la fluctuación a la baja a largo plazo de los precios de los productos básicos en términos reales mediante la intervención en los mercados resulta poco probable, a menos que exista una voluntad política y un compromiso muy sólidos.
    ومن غير المرجح عكس اتجاه انخفاض الأسعار الحقيقية للسلع الأساسية على الأجل الطويل عبر التدخل في الأسواق، إلا إذا وُجدت إرادة سياسية والتزام قويان جداً.
  • Destacando la importancia de invertir la tendencia a la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo dedicada a la agricultura, en términos reales y como parte del total de la asistencia oficial para el desarrollo,
    وإذ تؤكد أهمية عكس اتجاه الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة، بالأرقام الحقيقية وكنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على السواء،
  • Destacando la importancia de corregir la constante tendencia a la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo dedicada a la agricultura y al desarrollo rural, en términos reales y como parte del total de la asistencia oficial para el desarrollo,
    وإذ تشدد على أهمية عكس اتجاه الانخفاض المستمر في المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للزراعة والتنمية الريفية، سواء بالأرقام الحقيقية أو كحصة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية،
  • El mayor número de accidentes tuvo lugar en 1996, y desde entonces la tendencia es decreciente.
    وقد سُجل أكبر عدد من الحوادث في عام 1996، ومنذ ذلك التاريخ هناك اتجاه نحو الانخفاض.
  • En los últimos años, el número de casos de anemia en las etapas iniciales del embarazo no ha mostrado una tendencia a la disminución.
    وفي السنوات الأخيرة لم يظهر أي اتجاه نحو الانخفاض في الإصابات بفقر الدم المبكِّر بين الحوامل.
  • La mayor demanda de productos básicos, especialmente en el caso de China, ha sido un factor importante en los últimos años para invertir, al menos temporalmente, de la tendencia a la baja que se venía observando desde tiempo atrás en los precios de los productos básicos distintos del petróleo.
    وقد شكل ارتفاع الطلب على المواد الخام، خاصة في الصين، عاملا مهما في عكس اتجاه الانخفاض الطويل المدى الذي شهدته أسعار السلع الأولية غير النفطية في السنوات الأخيرة، ولو بشكل مؤقت على الأقل.
  • Como se ha señalado en los informes anteriores del Secretario General, desde la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de 2002, cuando la asistencia oficial para el desarrollo había disminuido hasta un 0,2% del ingreso nacional bruto, la tendencia descendente se ha invertido.
    وكما لوحظ في تقارير الأمين العام السابقة، جرى عكس اتجاه انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية منذ انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في عام 2002، حيث كانت تلك المساعدة قد انخفضت إلى 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.